Journal November 30 - December 3, 1961
Voyez-vous, j’aime meilleur confirmer que baptiser. C’est aussi simple à faire en fran├žais qu’une prière ordinaire. Et il y a ici plus d’occasion de chercher l’aide du Saint-Esprit et de lui répondre à l’Esprit que dans le baptême.

Soeur Leroy était très content d’avoir fait ses alliances avec le Seigneur. Les autres baptisés l’étaient aussi, bien entendu, mais je parle plutôt d’elle avec laquelle nous avons travaillé. Ses trois enfants seront baptisés sans doute la semaine prochaine. Et Marcel Delétang a dit qu’il avait été impressioné puissamment par le service. C’est très bien, d’ailleurs, parce qu’il sera bientôt prêt de [48] se faire baptisé.

12-1 Presque rien à rapporter aujourd’hui. Nous étions tous fort épuisés après notre journée fébrile hier, et ainsi nous avons pris notre jour de diversion.

J’ai eu un coupe à cheveux encore, et c’est toujours formidable. Quelle attention! et pendant une heure, cette fois!

La famille Leroy est bien solide et tout à fait dans l’Église. Il ne nous faut maintenant que de baptiser les trois enfants aînés et d’attendre l’anniversaire huitième de chaque petit.

12-2 Elder Higley et moi, nous venons de recevoir un assignement de faire la première discussion lundi devant le président Hinckley, lorsqu’il sera venu ici pour tenir une conférence chez Besnard. Beaucoup de travail!!

Rien d’avantage à discuter. Il me faut étudier, bien entendu.

12-3 C’est le dimanche du jeûne, et ainsi nous avons mangé au restaurant ce midi (nous jeûnons de samedi midi jusqu’à dimanche midi). J’ai mangé mes premiers escargots,1 et ils sont délicieux! Ils ont le
Must admit that I’d rather confirm than baptize. It’s just as easy to do in French as an ordinary prayer. And it affords more opportunity to seek the Holy Spirit’s help and to respond to it.


Sister Leroy was very happy to have made her covenants with the Lord. The other folks we baptized were, too, of course, but I mention particularly the one we worked with. Her three children will likely be baptized next week. And Marcel Delétang said he was powerfully impressed by the service. That’s good, besides, because he will soon be ready to [48] receive baptism.


12-1 Almost nothing to report today. We were exhausted after our feverish day yesterday, and so we took our “Diversion Day” today.


Had a haircut again, and again it was terrific. Fussed over me for a whole hour, this time!


The Leroy family is solidly and completely in the Church. All we now have to do is to baptize the three oldest kids and to await the eighth birthday of each little one.

12-2 Elder Higley and I just received an assignment to present the first discussion on Monday before President Hinckley, when he’ll come here to hold a conference at our apartment. Lots of work!!

Nothing more to talk about. I’ve got to study, of course.

12-3 It’s Fast Sunday; so, we ate at a restaurant at noon (we fast from Saturday noon to Sunday noon). Ate my first snails,1 and they were delicious! They taste

1Not the real, luscious escargots de Bourgogne, although I wasn’t aware of the distinction. These were the little quarter-inch sea-snails called bigourneaux, served as an appetizer in a pile on a plate with a straight-pin, which you use to tease aside the critter’s tiny front door, then to spear the bête himself and to convey him to your mouth…

Back a Page
(Journal)
Such a Life
Contents
First Mission:
section start
First Mission:
page index
Rennes:
page index
Next Page
(Journal)
Welcome Stories Sections Such a Life People Places Site Search Do You Know?
Updated Aug 2014 [040journal.htm] Page 32-053